Subtítulos de conversión por lotes entre varios formatos diferentes - es.beogradionica.com

Subtítulos de conversión por lotes entre varios formatos diferentes


Subtítulos de conversión por lotes entre varios formatos diferentes

Los subtítulos no son solo para personas sordas o con problemas de audición, también lo ayudan a disfrutar sus películas extranjeras favoritas en su idioma nativo. Quizás esta es la razón por la cual los subtítulos son una parte fundamental de cada producción de película y sus lanzamientos de medios hogareños (Blu-ray / DVD). Los contenedores de video como MKV y MKS tienen la capacidad de permitirle sincronizar subarchivos personalizados, en caso de que los subtítulos no estén codificados. Sin embargo, los archivos de subtítulos también vienen en varios formatos, por ejemplo, SRT, ASS, STL, etc. ¿Qué sucede si el archivo de subtítulos requerido que ha descargado no admite el archivo de video o está completamente desincronizado? O tal vez, el archivo secundario no está codificado correctamente? Los problemas mencionados anteriormente pueden resolverse utilizando Convertidor de subtítulos por lotes . Tal como lo indica su nombre, la aplicación está diseñada para permitirle convertir múltiples archivos de subtítulos de una vez. Según el autor, los archivos de entrada se pueden convertir en casi 100 formatos diferentes, como Avid Caption, Caroke XML, Captionate, títulos estructurados, DVD Studio Pro, Realtime, Scenerist, CSV, XML, JSON y pronto. Junto con la conversión de formato, también puede codificar el sub archivo así como cambiar su FPS (cuadro por segundo).

Esta utilidad también es bastante útil para crear su propio archivo de subtítulos y luego convertirlo al formato adecuado. La interfaz de la aplicación parece bastante simple. Para convertir los archivos de subtítulos, simplemente arrástrelos sobre la ventana de la aplicación (o utilice el método clásico Buscar para especificar el archivo de subtítulos que desea convertir). Como se mencionó anteriormente, es compatible con varios formatos de salida que se pueden seleccionar desde el menú desplegable Formato . A continuación, debe decidir el método de codificación de los elementos seleccionados. De nuevo, hay varios métodos de codificación para elegir, como iso-8859-9, IBM037, IBM500, IBM852, DOS-862, x-mac-ce, big5 , etc. Finalmente, también puede seleccionar subtítulos FPS. El fotograma sincronizado correctamente es un factor crucial de cualquier conversión, por ejemplo, si su video está en 24 fps y luego también 24fps para el subarchivo, para evitar el retraso de subtítulos o una mala sincronización.

Después de especificar los parámetros de conversión preferidos, haga clic en Convertir para comenzar el proceso. En general, la utilidad es bastante rápida y solo lleva unos segundos completar la tarea de conversión.


Cómo mover una ventana fuera de pantalla a su pantalla principal

Cómo mover una ventana fuera de pantalla a su pantalla principal

Microsoft ha estado trabajando para mejorar la compatibilidad con múltiples monitores en Windows. Windows 10 es marginalmente mejor que Windows 7 en este sentido. Microsoft está dando pequeños pasos ya que mejora lentamente la compatibilidad con múltiples monitores en su plataforma de escritorio. Todavía hay algunos errores que resolver, y algunos de ellos son bastante antiguos.

(Windows)

Cómo desactivar la ortografía y la gramática Comprobar en OneNote

Cómo desactivar la ortografía y la gramática Comprobar en OneNote

OneNote tiene incorporado un control ortográfico y gramatical característica. La función es más o menos la misma que en MS Office. Es útil decir lo menos, pero no todos toman las notas más correctas y gramaticalmente correctas. Para mucha gente, las notas que toman son pensamientos rápidos que pueden estar plagados de errores ortográficos y gramaticales.

(Windows)